Suministros y Especificaciones técnicas

Esta sección constituye el detalle de los bienes y/o servicios con sus respectivas especificaciones técnicas - EETT, de manera clara y precisa para que el oferente elabore su oferta. Salvo aquellas EETT de productos ya determinados por plantillas aprobadas por la DNCP.

El Suministro deberá incluir todos aquellos ítems que no hubiesen sido expresamente indicados en la presente sección, pero que pueda inferirse razonablemente que son necesarios para satisfacer el requisito de suministro indicado, por lo tanto, dichos bienes y servicios serán suministrados por el Proveedor como si hubiesen sido expresamente mencionados, salvo disposición contraria en el Contrato.

Los bienes y servicios suministrados deberán ajustarse a las especificaciones técnicas y las normas estipuladas en este apartado. En caso de que no se haga referencia a una norma aplicable, la norma será aquella que resulte equivalente o superior a las normas oficiales de la República del Paraguay. Cualquier cambio de dichos códigos o normas durante la ejecución del contrato se aplicará solamente con la aprobación de la contratante y dicho cambio se regirá de conformidad a la cláusula de adendas y convenios modificatorios.

El Proveedor tendrá derecho a rehusar responsabilidad por cualquier diseño, dato, plano, especificación u otro documento, o por cualquier modificación proporcionada o diseñada por o en nombre de la Contratante, mediante notificación a la misma de dicho rechazo.

Identificación de la unidad solicitante y justificaciones

En este apartado la convocante deberá indicar los siguientes datos:

Unidad solicitante: Dpto. de Electromedicina

Justificación de la necesidad: Los equipos solicitados en este llamado son para diferentes áreas del Hospital de Clínicas a fin de prevenir, diagnosticar, tratar y rehabilitar enfermedades de una manera segura y eficaz.

Justificación de la planificación: La Planificación del mismo se realiza de acuerdo a la necesidad de la Institución.

Justificación de las especificaciones técnicas: Las especificaciones técnicas son establecidas de acuerdo a los requerimientos hospital escuela, teniendo en cuenta las necesidades específicas de los pacientes y los recursos disponibles.

Especificaciones Técnicas "CPS"

Los productos y/o servicios a ser requeridos cuentan con las siguientes especificaciones técnicas:

El propósito de la Especificaciones Técnicas (EETT), es el de definir las características técnicas de los bienes que la convocante requiere. La convocante preparará las EETT detalladas teniendo en cuenta que:

-      Las EETT sirven de referencia para verificar el cumplimiento técnico de las ofertas y posteriormente evaluarlas. Por lo tanto, unas EETT bien definidas facilitarán a los oferentes la preparación de ofertas que se ajusten a los documentos de licitación, y a la convocante el examen, evaluación y comparación de las ofertas.

-      En las EETT se deberá estipular que todos los bienes o materiales que se incorporen en los bienes deberán ser nuevos, sin uso y del modelo más reciente o actual, y que contendrán todos los perfeccionamientos recientes en materia de diseño y materiales, a menos que en el contrato se disponga otra cosa.

-      En las EETT se utilizarán las mejores prácticas. Ejemplos de especificaciones de adquisiciones similares satisfactorias en el mismo sector podrán proporcionar bases concretas para redactar las EETT.

-      Las EETT deberán ser lo suficientemente amplias para evitar restricciones relativas a manufactura, materiales, y equipo generalmente utilizados en la fabricación de bienes similares.

-      Las normas de calidad del equipo, materiales y manufactura especificadas en los Documentos de Licitación no deberán ser restrictivas. Se deberán evitar referencias a marcas, números de catálogos u otros detalles que limiten los materiales o artículos a un fabricante en particular. Cuando sean inevitables dichas descripciones, siempre deberá estar seguida de expresiones tales como “o sustancialmente equivalente” u “o por lo menos equivalente”, remitiendo la aclaración respectiva.  Cuando en las ET se haga referencia a otras normas o códigos de práctica particulares, éstos solo serán aceptables si a continuación de los mismos se agrega un enunciado indicando otras normas emitidas por autoridades reconocidas que aseguren que la calidad sea por lo menos sustancialmente igual.

-      Asimismo, respecto de los tipos conocidos de materiales, artefactos o equipos, cuando únicamente puedan ser caracterizados total o parcialmente mediante nomenclatura, simbología, signos distintivos no universales o marcas, únicamente se hará a manera de referencia, procurando que la alusión se adecue a estándares internacionales comúnmente aceptados.

 

-      Las EETT   deberán describir detalladamente los siguientes requisitos con respecto a por lo menos lo siguiente:

(a)      Normas de calidad de los materiales y manufactura para la producción y fabricación de los bienes.

(b)      Lista detallada de las pruebas requeridas (tipo y número).

(c)       Otro trabajo adicional y/o servicios requeridos para lograr la entrega o el cumplimiento total.

(d)      Actividades detalladas que deberá cumplir el proveedor, y consiguiente participación de la convocante.

(e)      Lista detallada de avales de funcionamiento cubiertas por la garantía, y las especificaciones de las multas aplicables en caso de que dichos avales no se cumplan.

-              Las EETT deberán especificar todas las características y requisitos técnicos esenciales y de funcionamiento, incluyendo los valores máximos o mínimos aceptables o garantizados, según corresponda.  Cuando sea necesario, la convocante deberá incluir un formulario específico adicional de oferta (como un Anexo a la de Oferta), donde el oferente proporcionará la información detallada de dichas características técnicas o de funcionamiento con relación a los valores aceptables o garantizados.

Cuando la convocante requiera que el oferente proporcione en su oferta datos sobre una parte de o todas las Especificaciones Técnicas, cronogramas técnicos, u otra información técnica, la convocante deberá detallar la información requerida y la forma en que deberá ser presentada por el oferente en su oferta.

Si se debe proporcionar un resumen de las EETT, la convocante deberá insertar la información en la tabla siguiente. El oferente preparará un cuadro similar para documentar el cumplimiento con los requerimientos.

Detalle de los bienes y/o servicios

Los bienes y/o servicios deberán cumplir con las siguientes especificaciones técnicas y normas:

 

      Cumple Parámetros Folio
Ítem 1 Equipo para Potenciales evocados auditivos      
1 1 Datos Generales      
1 1.1 Descripción: Equipo de potenciales evocados con otoemisores acústicos      
1 2 Datos proveídos por el oferente      
1 2.1 Marca:      
1 2.2 Modelo:      
1 2.3 Origen:      
1 2.4 Dirección Web del fabricante:      
1 3 Normativas      
1 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS (presentar como mínimo una de ellas)      
1 4 Características generales      
1 4.1 Los potenciales evocados y otoemisores acústicos deben ser un solo equipo      
1 4.2 El equipo debe ser portátil      
1 4.3 Equipo de potenciales evocados configurable      
1 4.4 Opción de uno o varios módulos de prueba en el mismo equipo      
1 4.5 Pantalla táctil a color      
1 4.6 Control remoto para modo de operación (equipo o PC)      
1 4.7 Baterías recargables de larga vida      
1 4.8 Memoria de almacenamiento      
1 4.9 Capacidad diagnostica y de screening      
1 5 Modulo ABR      
1 5.1 Capacidad diagnostica y de screening      
1 5.2 ABR biaural      
1 5.3 Modo de prueba      
1 5.2.1 Estímulos burst      
1 5.2.2 Chillidos alto, medio y bajo      
1 5.2.3 Con algoritmo de promediacion ponderada      
1 5.3 Modulo OEA      
1 5.3.1 Capacidad diagnostica y de screening      
1 5.3.2 OEA de tamizaje y diagnostico      
1 5.3.3 uso para todas las edades      
1 5.3.4 Módulos DPOEA, TEOAE y FMDPOAE      
1 6 Accesorios      
1 6.1 Electrodos reutilizables, adecuados para cada modulo de uso      
1 6.2 Juego de electrodos de reemplazo      
1 6.3 Auriculares adecuados para cada modulo      
1 6.4 Kit de olivas      
1 6.5 Estuche de transporte      
1 6.6 Notebook con los requerimientos necesarios para el correcto funcionamiento del equipo, con cargador de batería y estuche      
1 6.7 Software correspondiente para el correcto funcionamiento en la notebook      
1 6.8 Cables de conexión      
1 6.9 Modulo de carga (cargador)      
1 8 Otras características      
1 8.1 Tensión de trabajo 220 V AC ±10 %, 50Hz. Enchufe tipo Schuko, de al menos 1, 5 m de largo      
1 8.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
1 8.3 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
1 8.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
1 8.5 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
1 8.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
1 8.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Ítem 2 Electrobisturi      
2 1 Datos Generales      
2 1.1 Descripción: Dispositivo biomédico diseñado para cortar, coagular y cauterizar tejidos durante un procedimiento quirúrgico mediante corrientes eléctricas alternas de alta frecuencia con aspirador de vapores. La unidad ESU funciona monopolar y bipolarmente      
2 2 Datos proveídos por el oferente      
2 2.1 Marca:      
2 2.2 Modelo:      
2 2.3 Origen:      
2 2.4 Dirección Web del fabricante:      
2 3 Normativas      
2 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS, Normas del Mercosur (presentar como mínimo una de ellas)      
2 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.      
2 4 Características generales      
2 4.1 Equipo inteligente y versátil      
2 4.2 Peso bruto ≤ 15 kg.      
2 4.3 Generador electroquirurgico de potencia ≥300W      
2 4.4 Con interruptor de encendido y apagado      
2 4.5 Panel frontal fácil de usar      
2 4.6 El panel frontal debe estar dividido en tres secciones: BIPOLAR, CORTE Y COAGULO      
2 4.7 Con control de visualización de potencia      
2 4.8 Con colores y modos de las secciones      
2 4.9 Con barras indicadoras      
2 4.10 Con receptáculos de salida      
2 4.11 Con función de memoria      
2 4.12 Con funcionalidad de ajustes previos       
2 4.13 Alarma de placa      
2 4.14 El generador debe estar equipado con un sistema de monitoreo de calidad de contacto (CQMS)      
2 4.15 Diseñado para funciones monopolares y bipolares      
2 4.16 Debe monitorear el estado de la conexión de la almohadilla de la unidad de suministro de energía electroquirurgica       
2 4.17 Alarma visual y audible por ruptura de la conexión de una almohadilla de la unidad de suministro de energía        
2 4.18 Cuando la resistencia sea superior a 113 ohmios, la alarma debe activarse.      
2 4.19 Diseñado para: Corte, mezcla, coagulación y procedimientos bipolares      
2 4.20 Angulo de visión normal de pantalla: +/-30º, tolerancia +10º      
2 4.21 Para uso en recién nacidos con peso ≤2,5kg       
2 4.22 Debe ser adecuado para cirugía general, cirugía vascular, TURP, TUVP, cirugía hepatobiliar y pancreática como mínimo      
2 4.23 Debe ser compatible con artroscopia, laparoscopia e hiteroscopia como mínimo      
2 4.24 Modo: Corte, coag, Bipolar       
2 4.25 Modo Coag: Coag 1, Coag 2 y Coag 3      
2 4.26 Modo Bipolar: Macro bipolar y Micro Bipolar      
2 4.27 Modo corte: Corte puro, Mezcla 1 y Mezcla 2      
2 5 Parámetros:      
2 5.1 Corte puro ≥300 W a 500 ohmios o mejor      
2 5.2 Coagulación por pulverización de ≥ 120 W a 500 ohmios o mejor      
2 5.3 Coagulación forzada ≥ 100 W a 500 ohmios o mejor      
2 5.4 Coagulación suave ≥ 50 W a 500 ohmios o mejor      
2 5.5 Mezcla 1 (Blend) de ≥ 200 Watts a 500 ohmios o mejor      
2 5.6 Mezcla 2 (Blend) de ≥ 100 Watts a 500 ohmios o mejor      
2 5.7 Bipolar (Micro bipolar) de ≥ 100 Watts a 100 ohmios o mejor      
2 5.8 Bipolar (Sellado de vasos) ≥ 100 Watts a 100 ohmios o mejor      
2 6 Otros requerimientos      
2 6.4 Salida aislada  eléctricamente de tierra      
2 6.5 Corrientes de fuga a tierra: ≤ 0.5 mA      
2 6.6 Corriente de fuga al paciente: ≤ 0.01 mA      
2 6.7 Potencia nominal del equipo: ≥ 850 VA      
2 7 Accesorios por equipo      
2 7.1 Un (1) carro para transporte del equipo.      
2 7.2 Cinco (5) Lapiza para Electrobisturí desechable      
2 7.3 Cinco (5) Lápiz para Electrobisturí reutilizable      
2 7.4 Cinco (5) Parches desechables      
2 7.5 Un (1) Parche reutilizable      
2 7.6 Un (1) Cable conector para parches desechables      
2 7.7 Un (1) Cable conector para parche reutilizable      
2 7.8 Un (1) Pedal monopolar      
2 7.9 Un (1) Pedal bipolar      
2 7.10 Un (1) Fórceps bipolar reutilizable      
2 7.11 Un (1) Cable conector para Fórceps bipolar      
2 7.12 Seis (6) Electrodos  de Bucle desechables de 3 medidas diferentes      
2 7.13 Un (1) Electrodo  de forma cuadrada desechable      
2 7.14 Dos (2) Electrodos  de cono triangular desechables de 2 medidas diferentes      
2 7.15 Cinco (5) Electrodos tipo cuchilla desechables de 3 medidas diferentes      
2 7.16 Dos (2) Electrodos tipo aguja desechables de 2 medidas diferentes      
2 7.17 Un (1) Electrodo  de cono triangular  de bucle desechable      
2 7.18 Un (1) Electrodo de cono forma de B de bucle desechable      
2 7.19 Un (1)  Electrodo angulada punta roma desechable      
2 7.20 Un (1) Electrodo angulada punta afilada desechable      
2 7.21 Dos (2) Electrodos de bola desechables de 2 medidas diferentes      
2 8 Otras características      
2 8.1 Tensión de trabajo 220 V AC ±10 %, 50Hz. Enchufe tipo Schuko, de al menos 1, 5 m de largo      
2 8.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
2 8.3 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
2 8.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
2 8.5 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
2 8.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
2 8.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Ítem 3 Laser para Litotripcia      
3 1 Datos Generales      
3 1.1 Descripción: Sistema láser para generar energía del láser para la destrucción de cálculos, así como la ablación, la vaporización y la coagulación de tejidos.      
3 2 Datos proveídos por el oferente      
3 2.1 Marca:      
3 2.2 Modelo:      
3 2.3 Origen:      
3 2.4 Dirección Web del fabricante:      
3 3 Normativas      
3 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS, MDR (presentar como mínimo una de ellas)      
3 3.2 Certificado de Normas de calidad generales: ISO 13485. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y tipo de equipo ofertado.      
3 4 Características generales      
3 4.1 Sistema láser para generar energía del láser para la destrucción de cálculos, así como la ablación, la vaporización y la coagulación de tejidos.      
3 4.2 La energía generada en el dispositivo debe transmitirse al objeto de destino a través de una sonda/fibra y producir la coagulación, ablación/vaporización o fragmentación en la zona de destino por la absorción de la energía del láser.      
3   La fibra debe ser introducida en el campo operatorio mediante el correspondiente instrumental endoscópico.      
3 4.3 Tipo de laser debe ser Holmio: YAG Láser (Ho:YAG).      
3 4.4 Manejo y monitoreo mediante pantalla táctil de al menos 10 pulgadas.       
3 4.5 La potencia de salida óptica del láser debe ser ≥ 35 W.      
3 4.6 Energía en un rango entre 0,1 y ≥ 5 J      
3 4.7 Rango de frecuencia entre ≤4 Hz y ≥ 30 Hz      
3 4.8 Impulso de larga duración de ≤50 μs a ≥1100 μs      
3 4.9 Debe contar con procedimiento predefinidos configurados con valores de energía y de frecuencia recomendados para cada modo por los expertos en diversas publicaciones entre los que destacan:      
3 4.9.1 Litotricia para cálculos duros.      
3 4.9.2 Litotricia para cálculos blandos.      
3 4.9.3 Litotricia para pulverización.      
3 4.9.4 Litotricia con ajuste de al menos 7 niveles de duración de pulso para disminuir la retropulsión.      
3 4.9.5 Ablación.      
3 4.9.6 Coagulación.      
3 4.10 Debe poder operar con fibras reutilizables como de un solo uso.      
3 4.11 Debe contar con sistema de refrigeración integrado.      
3 4.12 Longitud de onda ≥ 2080 nm.      
3 4.13 El peso del equipo: ≤ 95 kg.      
3 4.14 El equipo debe ser desbloqueado y que la selección de fibras sea manual.      
3 4.15 Debe ofrecer rayo piloto de ≤ 532 nm.      
3 4.16 Activación mediante Interruptor pedal doble con la posibilidad de elegir un modo diferente en cada pedal.      
3 4.17 El suministro debe incluir al menos tres (3) fibras reutilizables de 230  o 272 μm (una de las dos medidas) y con una longitud ≥ 300 cm.      
3 4.18 El suministro debe incluir al menos tres (3) fibras reutilizables de 360 μm (+/- 10 μm) y con una longitud ≥300 cm.      
3 4.19 El suministro debe incluir al menos tres (3) fibras reutilizables de 600 μm (+/- 50 μm) y con una longitud ≥ 300 cm.      
3 4.20 El suministro debe incluir al menos tres (3) Gafas de protección Ho:YAG LÁSER.      
3 4.21 El suministro debe incluir 1(una) Unidad
de UPS ≥3 KVA., regulador de voltaje, con cable de alimentación y cables de salida necesarios para conectar todos los equipos que dan funcionalidad a la máquina.
     
3 5 Carro de transporte para laser      
3 5.1 El suministro debe incluir una unidad móvil de la misma marca que el sistema laser y diseñado para el mismo, o  que sea de una sola consola (con sus propias ruedas para traslado) y con las siguientes características:       
3 5.2 Montado sobre 4 ruedas con frenos.      
3 5.3 Debe incluir: Módulo base, unidad móvil ancha      
3 6 Otros requerimientos      
3 6.1 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
3 6.2 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
3 6.3 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
3 6.4 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
3 6.5 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
3 6.6 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Ítem 4 Maquina de anestesia      
Ítem 1 Datos Generales      
4 1.1 Equipo Biomédico diseñado para suministrar anestesia inhalatoria con gases anestésicos a los pacientes durante cirugía y al mismo tiempo monitorear sus signos vitales.       
4 2 Datos Proveídos por el Oferente      
4 2.1 Marca:      
4 2.2 Modelo:      
4 2.3 Origen:      
4 2.4 Dirección Web del Fabricante:      
4 3 Normativas      
4 3.1 Normas de calidad específicas: FDA, CE, MDR o JIS  (presentar como mínimo una de ellas). Dicho documento debe estar vigente e indicar marca  ofertada.      
4 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485. Dicho documento debe estar vigente e indicar marca y modelo ofertado.      
4 4 Gabinete      
4 4.1 Soporte para dos vaporizadores como minimo. Conexión tipo SELECTATEC compatible con otras maquinas de anestesia      
4 4.2 Montaje de ventilador en gabinete      
4 4.3 Amplia superficie de trabajo, con iluminacion integrada tipo LED, se aceptará luz auxiliar fijada al equipo.      
4 4.4 Cuatro ruedas , con ≥ 2 de ellas con freno. Se acepatará sistema de freno central      
4 4.5 ≥ 03 (tres) tomas electricas auxiliares      
4 4.6 Cajones: ≥ 02 (dos)      
4 4.7 Prueba inicial automática para revisión del sistema, mezclador electrónico, ventilador y fugas /compliance /resistencia del circuito de paciente.      
4 5 Suministro de gases      
4 5.1 Fujometro mecanico o electronico para O2      
4 5.2 Flujometro mecanico o electronico para aire comprimido      
4 5.3 Dispositivo antihipoxia de ≥ 21%.      
4 5.4 Dispositivo de salida exclusiva de gas auxiliar controlado mecanicamente, sin necesidad de desconexiones y conexiones adicionales, para conectar un sistema tipo bain o baraka, con indicacion en pantalla de activacion de esta salida con arrastre de agentes anestésico      
4 5.5 El circuito debera poseer un volumen ≤ 3.5 litros en ventilacion mecanica incluyendo el volumen del canister.      
4 6 Absorvedor de Gas      
4 6.1 Canister reutilizable y esterilizable con capacidad ≤ 2,5 litros o su equivalente en gramos.      
4 6.2 Cantidad: 1 (uno) unidad por maquina      
4 6.3 Montaje del circuito que permita ventilacion mecanica y manual.      
4 6.4 Partes en contacto con el gas exhalado del paciente, esterilizables en autoclave (a excepción del módulo de gases y celda de oxígeno) y desmontables sin necesidad de herramientas. Sensor de flujo reusables y esterilizables en autoclave      
4 6.5 Valvula de sobrepresion (ALP) DE 0 a 70 cm de H2O      
4 6.6 Cánister con válvula bypass de CO2, que permita el reemplazo de cal sodada durante el procedimiento de ventilación, sellando el circuito contra fugas.      
4 6.7 Soporte para la bolsa de reinhalacion.      
4 7 Ventilador pulmonar      
4 7.1 Ventilador microprocesado a fuelle, piston, a bolsa en botella o electronico para gases anestesicos.      
4 7.2 Para ventilacion de pacientes neonatos, pediatricos y adultos.      
4 7.3 Con medicion y aplicación de los parametros respiratorios en pantalla LCD o LED color de ≥15 pulgadas      
4 7.4 Modos de ventilacion: Control por volumen y Control por presion (con flujo desacelerado, adaptable a la mecánica del paciente), ambos con modo controlado y modo SIMV, modo de Ventilación con soporte de presión con modo automático de respaldo de apnea.      
4 7.5 Ventilacion mecanica y manual.      
4 7.6 Despliegue de curvas de presión, volumen, flujo en relacion al tiempo. ≥  3 curvas en simultaneo en la pantalla de ventilación. Bucles de espirometria      
4 7.7 Rango de entrega de volumen corriente
Minimo: 5 ml
Maximo:
a 1500 ml
     
4 7.8 Rango de ajuste de presión inspiratoria:
Minimo: ≤ 5 cmH2O
Maximo: ≥ 60 cmH2O
     
4 7.9 Control de frecuencias respiratoria de
Minimo: ≤ 4 rpm
Maximo: ≥ 90rpm
     
4 7.10 Control para ajustes de relación I:E entre 2:1 a 1:8 (especificar si se mejora el rango)      
4 7.11 Control de PEEP electronico e integrado con rango de ≤ 4 cmH2O a ≥ 25 cmH2O       
4 7.12 Pausa inspiratoria de ≤ 5 % a ≥ 60% de Tiempos inspirados       
4 7.13 Control de presión de ≤ 5 a ≥ 40 cmH2O. El modo presión debe ser con flujo inspiratorio automático adaptable a la mecánica del pacie      
4 7.14 Flujo inspiratorio maximo: 120LPM, más flujo de gas fresco      
4 7.15 Sensiblidad de disparo o trigger por flujo. rango de ≤ 0,2 LPM a ≥ 10 LPM       
4 7.16 Medición de volumen minuto, volumen tidal espirado, presión pico, presión plateu, presión media, PEEP      
4 7.17 Medición de "compliancia" del circuito paciente.      
4 7.18 Compensación de flujo de gases frescos.      
4 7.19 Alarmas: Presión baja.      
4 7.20 Presión alta.      
4 7.21 Volumen minuto bajo      
4 7.22 Volumen minuto alto      
4 7.23 Frecuencia respiratoria baja/alta      
4 7.24 Concentración de Oxígeno (FiO2) bajo      
4 7.25 Concentración de Oxígeno (FiO2) alto.      
4 7.26 Alarmas de bajo suministro de Oxígeno de la red      
4 7.27 Batería para el ventilador con duración minima de 90 min      
4 7.28 Módulo respiratorio compacto, sin conexiones externas      
4 7.29 Conexiones de sensores de flujo y de oxígeno internas      
4 7.30 Sensores de flujo (Inspiratorio y Exhalatorio) reutilizables y autoclavables      
4 7.31 Cuatro (04) pares Sensores de flujo (Inspiratorio y Exhalatorio). En caso de que los sensores no sean reutilizables, deben ser autoclavables      
4 7.32 Analizador de gases anestésicos      
4 8 Vaporizadores      
4 8.1 Dos vaporizadores calibrados y termocompensados para Servoflurano e Isoflurano.      
4 8.2 Dispositivo de bloqueo que evite la apertura de los Vaporizadores si los mismos no estan correctamente anclados al sistema.      
4 8.3 Todos los vaporizadores deben estar codificados por color y se debe incluir la boquilla de llenado.      
4 9 Accesorios.      
4 9.1 Monitor Modular o con tecnología de conectores inteligentes diseñado para pacientes adultos, pediátricos y neonatales      
4 9.2 Display de ≥ 15 pulgadas, tipo touchscreen (Táctil).
Tecnología LCD/TFT de alta resolución. Trazados: ≥ 12 curvas fisiológicas de forma simultánea.
     
4 9.3 Manipuleo y control por pantalla táctil y mando rotatorio.      
4 9.4 Alimentacion electrica 220V, 50 HZ, y a bateria interna recargable.      
4 9.5 Bateria de ≥ 1 (una) hora de respaldo.      
4 9.6 Saturometria con despliegue de onda plestismografía.      
4 9.7 Electrocardiografía con ≥ 12 derivaciones en simultáneo, con detección de marcapasos, medición de ST, detección de ≥ 12 arritmias y protección contra descarga del desfibrilador.      
4 9.8 Medición de Presión no Invasiva.      
4 9.9 Medición de Presión Invasiva en al menos dos canales.      
4 9.10 Medición de Respiración por impedancia transtorácica.      
4 9.11 Medición de Temperatura en dos canales.      
4 9.12 Medición de capnografía con despliegue de gráfica y valores numéricos en monitor multiparamétrico o máquina de anestesia.      
4 9.13 Sistema de soporte del Monitor a la Máquina de Anestesia, con soporte para el monitor multiparamétrico y para accesorios del monitor      
4 9.14 Tendencia gráfica y numérica de ≥ 72 horas de todos los parámetros.      
4 9.15 Alarma para todos los parámentros mencionados.      
4 10 Accesorios.      
4 10.1 1 (un) juego de mangueras codificadas por color (Aire-amarillo, Oxigeno-verde)      
4 10.2 Conector de las mangueras del tipo DISS (rosca) u otro tipo que sea compatible con la salida de gases del quirófano      
4 10.3 Fuelle neonato, pediátrico, y adulto si la maquina lo requiere.      
4 10.4 03 (tres) Sensores con interfase de SpO2 reutilizable para pacientes adultos.      
4 10.5 02 (dos) Sensores con interfase de SpO2 reutilizable para pacientes pediátricos.      
4 10.6 02 (dos) Sensores con interfase de SpO2 reutilizable para paciente neonato.      
4 10.7 02 (dos) Cables paciente (interfase y latiguillos de 3 vias) de ECG      
4 10.8 02 (dos) Brazales para presion no invasiva para pacientes adultos obesos      
4 10.9 02 (dos) Brazales para presion no invasiva para pacientes adultos       
4 10.10 02 (dos) Brazales para presion no invasiva para pacientes pediátricos.      
4 10.11 02 (dos) Brazales para presion no invasiva para paciente neonatales.      
4 10.12 02 (dos) Mangueras de conexión para presión no invasiva      
4 10.13 02(dos) Sensores de temperatura transeofágico o transrectal. Adulto y Pediátrico      
4 10.14 02 (dos) Cables para presión invasiva.      
4 10.15 50 (cincuenta) Líneas de muestreo para medición de capnografía      
4 10.16 25 (veinticinco) Trampas de agua para medición de capnografía si el equipo asi lo requiere      
4 10.17 25 (veinticinco) circuitos pacientes adultos descartables, incluyendo bolsa de ventilación manual.      
4 10.18 25 (veinticinco) circuitos pacientes pediátricos descartables, incluyendo bolsa de ventilación manual.      
4 10.19 25 (veinticinco) circuitos pacientes neonatales descartables, incluyendo bolsa de ventilación manual.      
4 10.20 50 (cincuenta) filtros bacterianos con conectores para línea de muestreo con conexión Luer.      
4 10.21 50 (cincuenta) filtros HME intercambiadores de calor y humedad descartables de 22mm.      
4 10.22 10 (diez) Bolsas de Ventilación manual de 2 L      
4 10.23 10 (diez) Bolsas de Ventilación manual de 1 L      
4 10.24 10 (diez) Bolsas de Ventilación manual de 0.5 L      
4 10.25 Todos los accesorios mencionados deberan ser entregados por cada máquina      
4 10 Otras caracteristicas      
4 10.1 Alimentación eléctrica: 220V CA ±10% / 50Hz, con cable de alimentación de acuerdo a la norma CEE 7/4 tipo F (Schuko).      
4 10.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico por equipo, que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
4 10.3 Catálogos y Manuales Técnicos en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
4 10.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
4 10.5 Los equipos deberán contar con 2 (dos) años de garantía desde la puesta en funcionamiento, e incluir como mínimo 1 (un) mantenimiento preventivo anual durante dicho periodo. Presentar declaración Jurada      
4 10.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada      
4 10.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los
equipos
     
4 3.1 Alimentación eléctrica: 220V CA ±10% / 50Hz, con cable de alimentación de acuerdo a la norma CEE 7/4 tipo F (Schuko).      
4 3.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico por equipo, que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
4 3.3 Catálogos y Manuales Técnicos en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
4 3.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
4 3.5 Los equipos deberán contar con 2 (dos) años de garantía desde la puesta en funcionamiento, e incluir como mínimo 1 (un) mantenimiento preventivo anual durante dicho periodo. Presentar declaración Jurada      
4 3.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada      
4 3.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Item 5 Electrocardiógrafo      
5 Orden   Descripción        
5 1 Datos Generales      
5 1.1 Descripción general: Electrocardiógrafo      
5 2 Datos proveídos por el oferente      
5 2.1 Marca:      
5 2.2 Modelo:      
5 2.3 Origen:      
5 2.4 Dirección Web del fabricante:      
5 3 Normativas      
5 3.1 Normas de calidad específicas: FDA, CE o JIS  (presentar como mínimo una de ellas)      
5 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.       
5 4 Características      
5 4.1 Electrocardiógrafo portátil con funcionamiento a corriente eléctrica y batería (incorporada) de ≥ 30 minutos de autonomía       
5 4.2 Diseño completamente digital.      
5 4.3 Peso ≤ 9 kg, incluyendo baterías.      
5 4.4 Monitor TFT LCD Color Touch ≥ 10", con 800x600 o mejor.      
5 4.5 Adquisición de 12 derivaciones simultáneamente.       
5 4.6 Número de registro de canales ≥ 12.      
5 4.7 Capacidad de transferir datos mediante USB, Ethernet y conexión a la red inalámbrica como mínimo.      
5 4.8 Conexión a línea de CA Cable Paciente y equipo con protección contra desfibrilaciones.       
5 4.9 Capaz obtener interpretación y diagnóstico del ECG.       
5 4.10 Filtros de zumbido, de desvío, EMG, pasa alto como mínimo.      
5 4.11 Aviso de desconexión de electrodos.      
5 5 Especificaciones      
5 5.1 Modo de Adquisición Simultánea de entrada: ≥10.000 muestras.       
5 5.2 Respuesta en frecuencia de las ondas sinusales:
Mínimo: ≤ 0.05Hz 
Máximo: ≥ 150 Hz
     
5 5.3 Resolución de conversión A/D ≥ 32 bit      
5 5.4 Selección de sensibilidad de 2.5, 5, 10, 20 (mm/mV)       
5 5.5 Función de medición de conteo de frecuencia cardíaca de 35 lpm ± 5 lpm a 300 lpm ± 10 lpm      
5 5.6 Medición de intervalo RR.      
5 5.7 Detección de marca pasos.      
5 5.8 Impedancia de entrada: ≥20 MΩ.      
5 5.9 Método de registro de cabezal térmico      
5 5.10 Velocidad de registro de al menos 5, 10, 12,5,  25 o 50 mm/s. Desviación de 0,5 mm  ± 0,1 mm      
5 5.11 Interferencia de canales de ECG de -40 dB o menor.      
5 5.12 ≥3 puertos de USB      
5 5.13 HL7/DICOM para conexiones a HIS y RIS      
5 5.14 Ruido Interno: ≤20 mVp-p      
5 5.15 Filtro EMG: 25 o 35 Hz (-3 dB)      
5 5.16 Filtro de Zumbido: 50 o 60 Hz (-40dB)      
5 5.17 Filtro de Corte Alto: 75, 100 o 150 Hz (-3dB)      
5 5.18 Características de la onda sinusoidal: 0,04 ± 0,01 Hz a 160 Hz ±10 Hz      
5 5.19 Capacidad a futuro de realizar prueba de esfuerzo sin necesidad de modificación del hardware.      
5 6 Accesorios      
5 6.1 50 (cincuenta) electrodos adultos desechables.      
5 6.2 5 (cinco) unidades de papel para impresión compatible con el equipo.      
5 6.3 4 (cuatro) electrodos pinza reutilizables      
6 (seis) electrodos de succión reutilizables.      
5 6.4 1 (un) kg. de gel conductivo.      
5 6.5 Cable interfaz de ECG de al menos 10 vías, incluyendo el cable paciente.      
5 6.6 Cable de alimentación: ≥1.5 mts      
5 7 Otros requerimientos:      
5 7.1 Estándares aplicables:      
IEC 60601-1:2005+Enmienda 1:2012      
IEC 60601-2-25:2011      
ISO 14971: 2007      
ISO 10993-1:2009      
IEC 60601-1-6:2010+Enmienda 1:2013      
IEC 60601-1-9:2007+Enmienda 1:2013      
IEC 60601-1-2:2007      
5 7.2 Alimentación eléctrica: 220V CA ±10% / 50Hz, con cable de alimentación de acuerdo a la norma CEE 7/4 tipo F (Schuko).      
5 7.3 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico por equipo, que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
5 7.4 Catálogos y Manuales Técnicos en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
5 7.5 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
5 7.6 Los equipos deberán contar con 2 (dos) años de garantía desde la puesta en funcionamiento, e incluir como mínimo 1 (un) mantenimiento preventivo anual durante dicho periodo. Presentar declaración Jurada      
5 7.7 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada      
5 7.8 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Ítem 6 Cardiodesfibrilador      
Ítem Orden Descripción       
6 1 Datos Generales      
6 1.1 Descripción general: Cardiodesfibrilador      
6 2 Datos proveídos por el oferente      
6 2.1 Marca:      
6 2.2 Modelo:      
6 2.3 Origen:      
6 2.4 Dirección Web del fabricante:      
6 3 Normativas      
6 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS, Normas del MERCOSUR (presentar como mínimo una de ellas)      
6 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.      
6 4 Características      
6 4.1 Modos de funcionamiento:
- Desfibrilación manual.
- Modo semiautomático (modo DEA).
- Cardioversión sincronizada.
- Marcapasos transcutáneo.
- Monitoreo continuo.
     
6 4.2 Pantalla LCD a colores de ≥ 6 pulgadas      
6 4.3 Despliegues en pantalla y panel de control en idioma español.      
6 4.4 Memoria para almacenar sucesos.      
6 5 Desfibrilador       
6 5.1 Forma de onda bifásica para la terapia de
desfibrilación.
     
6 5.2 Energía seleccionable por pasos, modo bifásico.
Limite inferior: ≤ 2 Joules.
Límite superior: ≥ 270 Joules
     
6 5.3 Capacidad de autodescarga cuando no se utilice.      
6 5.4 Con sistema para probar energía de descarga.      
6 5.5 Capacidad de cargar en ≤ 10 segundos a 200 Joules.      
6 6 Palas      
6 6.1 Para pacientes adultos.      
6 6.2 Para descarga externa.      
6 6.3 Que detecten actividad electrocardiográfica.      
6 6.4 Carga desde las palas y desde el panel de control.      
6 6.5 Descarga desde las palas y desde el panel de control.      
6 6.6 Indicador de calidad (impedancia) de contacto.      
6 6.7 Con posibilidad de uso de electrodos o almohadillas para desfibrilación.      
6 7 Marcapaso transcutáneo      
6 7.1 Inter construido usando electrodos autoadheribles.      
6 7.2 Amplitud del pulso seleccionable en un rango de 8 mA ± 3 mA a 150 mA  ± 50 mA.      
6 7.3 Duración de pulso de ≤ 40 milisegundos      
6 7.4 Frecuencia de marcapasos ajustable en el rango de: mínimo ≤ 40 pulsos por minuto
máximo ≥ 170 pulsos por minuto
     
6 7.5 Activación por modos: fijo (o asincrónico) y a demanda (o sincrónico).      
6 8 ECG      
6 8.1 Monitorización de ECG mediante palas de
desfibrilación y electrodos de monitorización independientes.
     
6 8.2 Alarma para frecuencia cardíaca y ritmos que requieren choques o descargas. Las alarmas deberán ser visuales y sonoras.      
6 8.3 Despliegue en pantalla:
- Frecuencia cardiaca.
- Un trazo de ECG como mínimo a seleccionar por lo menos de entre las derivaciones I, II, III y Palas.
     
6 8.4 Cable de paciente de 3 vías.      
6 9 SpO2      
6 9.1 Despliegue en pantalla:
- Porcentaje numérico de SpO2.
- Frecuencia de pulso.
     
6 9.2 Alarmas visibles y audibles, seleccionables por el usuario, para alteraciones en el porcentaje de SpO2.      
6 10 Sistema de Registro      
6 10.1 Impresora integrada      
6 10.2 Para papel de 50 a 58mm      
6 10.3 Con capacidad de imprimir trazo de ECG e información relativa a eventos registrados.      
6 11 Batería      
6 11.1 Recargable.      
6 11.2 Carga de la batería mientras el equipo se encuentra conectado a la corriente alterna y encendido.      
6 11.3 Que permita ≥ 50 desfibrilaciones a carga máxima ó ≥ 90 minutos de monitoreo continuo.      
6 12 Accesorios      
6 12.1 Palas externas para adultos / pediátrico (par).
Cantidad: 01 (uno)
     
6 12.2 2 (dos) Cables paciente de 3 vías para monitorización de ECG por equipo (con sus respectivos extensores si lo requieren).      
6 12.3 Parches descartables para DEA:      
6 12.3.1 Cada equipo deberá ser entregado con 02 (dos) pares de parches descartables compatibles      
6 12.3.2 Todos los parches deberán contar con una fecha de vencimiento igual o posterior a 12 (doce) meses desde la fecha de recepción de los equipos.      
6 12.3.3 En el caso que posean cables de conexión reutilizables, deberá ser entregado 1 (un) cable de conexión.      
6 12.4 01 (un) sensor para monitorización de SpO2  adulto      
6 12.5 01 (un) sensor para monitorización de SpO2  pediátrico      
6 12.6 Electrodos autoadheribles descartables para marcapaso:      
6 12.6.1 Cada equipo deberá ser entregado con 04 (cuatro) pares de electrodos autoadheribles descartables      
6 12.6.2 Cada par de electrodos deberá cumplir una de las siguientes condiciones mínimas al momento de la entrega:      
6 12.6.2.1 Tener una fecha de vencimiento igual o posterior a 12 (doce) meses desde la fecha de recepción, o bien      
6 12.6.3 En el caso de que el modelo de marcapasos externo utilice cables de conexión reutilizables, deberá ser entregado 1 (un) cable de conexión por cada equipo.      
6 12.7 Rollos de papel adecuados para el equipo ofertado. Cantidad: ≥ 5 (cinco).      
6 12.8 Incluir accesorios para prueba de descarga, si el equipo lo necesita.      
6 13 Otras características      
6 13.1 Tensión de trabajo 220 V AC ±10 %, 50Hz. Enchufe tipo Schuko, de al menos 1, 5 m de largo      
6 13.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
6 13.3 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
6 13.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
6 13.5 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
6 13.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
6 13.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Ítem 7 Carro de paro      
Ítem Orden Descripción       
Ítem 1 Datos Generales      
7 1.1 Descripción general: Carro de Paro.      
7 2 Datos proveídos por el oferente      
7 2.1 Marca:      
7 2.2 Modelo:      
7 2.3 Origen:      
7 2.4 Dirección Web del fabricante:      
7 3 Normativas      
7 3.2 Normas del Mercosur      
7 4 Características      
7 4.1 Estructura en polímero de alta densidad o acero a al carbono, con tablero de ABS y barandilla en acero inoxidable AISI 304.      
7 4.2 ≥ Cinco (05) cajones, de tres medidas diferentes, dos paneles de ≥ 80mm de altura, dos paneles de ≥ 120mm de altura y un panel grande de ≥ 240mm de altura. ≥ 2 (dos) de ellas con separaciones plásticas.      
7 4.3 Soporte lateral para balón de oxígeno de ≥ 1,5 litros. Un (01) balón de oxígeno de ≥ 1,5 litros, con regulador de presión.      
7 4.4 Bandeja de trabajo deslizante y Compartimento para historial clínico.      
7 4.5 Conexión AC con filtro de línea para equipos con cable de ≥ tres (03) metros y ≥ tres (03) tomas tipo Schuko, con soporte para cable.      
7 4.6 Soporte y bandeja para colocación del desfibrilador      
7 4.7 Atril porta sueros con elevación graduable con seguro que impida quitar el atril totalmente.      
7 4.8 Sistema de cierre central con llave, que evite apertura de cajones y gaveta para transporte.      
7 4.9 Cuatro (04) ruedas antiestáticas de 5 ± 1" de diámetro, dos (02) con freno de pie.      
7 4.10 Dimensiones mínimas: Altura 0,90m incluyendo ruedas, Ancho 0,75m, Profundidad 0,45m       
7 4.11 Cesto porta basura lateral removible.      
7 4.12 Manija superior para transporte.      
7 4.13 Tabla  para re animación y masaje cardiaco.      
7 4.14 Medidas de la tabla adecuada a las dimensiones del carro.      
7 5 Otras características      
7 5.1 Catálogos y Manuales Técnicos en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
7 5.2 Los equipos deberán contar con al menos 2 (dos) años de garantía desde la puesta en funcionamiento. Presentar declaración Jurada      
           
Item 8 Ventilador pulmonar de mediana complejidad      
Ítem Orden Parametros      
8 1 Datos Generales      
8 1.1 Descripción: Ventilador pulmonar       
8 1.2 Para insuflar una mezcla gaseosa a los pulmones de manera controlada.      
8 2 Datos proveídos por el oferente      
8 2.1 Marca:      
8 2.2 Modelo:      
8 2.3 Origen:      
8 2.4 Dirección Web del fabricante:      
8 3 Normativas      
8 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS, Normas del MERCOSUR (presentar como mínimo una de ellas)      
8 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.      
8 4 Características      
8 4.1 Diseñado para la ventilación de pacientes adultos.      
8 4.2 Volúmen Corriente (ml). Límite inferior 1,5 ± 0,5. Límite superior 3200 ± 200      
8 4.3 Presión Inspiratoria (cmH2O). De 1 ± 2 a 85 ± 5      
8 4.4 Soporte de Presión (cmH2O). De 0 a a 85 ± 5      
8 4.5 PEEP (cmH2O). Límite inferior 0 Límite superior 55 ± 5.      
8 4.6 CPAP (cmH2O). De 0 a 50 ± 5      
8 4.7 Tipo de flujo inspiratorio: Cuadratico y Descendente ≥50%      
8 4.8 Pausa Inspiratoria (Segundos). Apagado, 0,1 a 2,0      
8 4.9 Tiempo Inspiratorio (s). Límite inferior 0,1 ± 0,1. Límite superior 11 ± 1.      
8 4.10 Mezclador de Aire-Oxigeno interno electrónico.      
8 4.11 Frecuencia respiratoria (bpm). Límite inferior 1 o menor y limite superior 80 o mayor.      
8 4.12 FiO2 (%). Límite inferior 21. Límite superior 100.      
8 4.13 Pausa Inspiratoria      
8 4.14 Pausa Espiratoria      
8 4.15 Pendiente de inyección de flujo inspiratorio ajustable (%). De 5 a 100       
8 4.16 Inspiración Manual y/o Respiración Manual      
8 4.17 Posibilidad de realizar medición de presión negativa durante una oclusión corta       
8 4.18 Posibilidad de realizar prueba del músculo diafragmático NIF o similar. De (cmH2O) 0 a -60 ± 5      
8 4.19 Posibilidad de realizar evaluación del potencial de reclutamiento alveolar.      
8 4.20 Posibilidad de titulación del PEEP.      
8 4.21 Presión Soporte (PS) ó Presión Asistida ó ASB (cmH2O). Límite inferior 0.  Límite superior ≥ 80.      
8 4.22 Nebulizador con tecnología de malla vibratoriao ultrasonica o neumatica.      
8 4.23 Mecanismo de disparo o Trigger por flujo y presión.      
8 4.24 Concentración de FiO2 del 21 al 100 %vol.      
8 4.25 Ventilación no Invasiva tanto para pacientes adultos.      
8 4.26 Compensación de fugas. Ventilación invasiva (l/min) hasta 25. Ventilación no invasiva (l/min) hasta 65      
8 4.27 Batería incorporada con autonomía de ≥2 horas      
8 4.28 Permite establecer curvas (congelamiento y/o almacenamiento) para referencia.      
8 5 Modos de Ventilacion      
8 5.1 Ventilación Asistida/Controlada y SIMV, controlada por volumen.      
8 5.2 Ventilación Asistida/Controlada y SIMV, controlada por presión.      
8 5.3 CPAP Espontáneo con línea de base elevada (PS).      
8 5.4 Presión Soporte (PS) ó Presión Asistida ó ASB.      
8 5.5 Respaldo en caso de Apnea de acuerdo al modo ventilatorio, por volúmen o presión.      
8 5.6 Ventilación regulada por presión y con garantía en volúmen manual o automática en asistida/controlada. (Volúmen Garantizado o Autoflow o PRVC o VCRP o Ventilación de Volúmen Plus ó APV o Vsync o similar).      
8 5.7 Terapia O2 de bajo y alto flujo o Terapía de O2 o nomenclatura similar con rango (l/min) de 1 a 65 ± 5 l/min.      
8 5.8 SPONT-VS      
8 5.9 Modo de ventilación no invasiva APRV      
8 5.10 Modo de ventilación no invasiva nCPAP      
8 6 Parámetros Monitorizados mostrados en pantalla      
8 6.1 Presión inspiratoria Pico o Máxima      
8 6.2 Presión Media en Vías Aéreas.      
8 6.3 Presión de Meseta, Plateau o Pausa.      
8 6.4 PEEP de 0 a 99 cmH2O       
8 6.5 PEEP intrínseca iPEEP de 0 a 99 cmH2O ± 2      
8 6.6 Frecuencia Respiratoria total y espontánea, de 0 a 200/min ± 5      
8 6.7 Volumen Minuto Vme, VM espontáneo, de 0 a 99 l/min± 1      
8 6.8 Relación I:E      
8 6.9 Volumen Corriente VT inspiratorio, Vte espiratorio, Vtspon de 0 a ≥ 3000 ml      
8 6.10 Concentración de O2 inspirado (FiO2)  Del 18 al 21 %vol.      
8 6.11 Concentración de CO2 espiratoria final EtCO2      
8 6.12 Indicador de baterías de respaldo en uso.      
8 6.13 Distensibilidad dinámica estimada De 0,1 a 120 ml/cmH2O      
8 6.14 Resistencia dinámica estimada De 1 a 200 cmH2O/l/s      
8 6.15 Respiración rápida superficial RSBI      
8 6.16 Volumen de fuga De 0 a 3000 ml      
8 6.17 Despliegue simultáneo de las siguientes curvas de Ventilación:                                                            
 - Volumen-Tiempo
- Flujo-Tiempo  
- Presión-Tiempo
     
8 6.18 Despliegue simultáneo de los siguientes bucles:
- Presion /Volumen                                                                                                                        - Volumen / Flujo
     
8 6.19 Tiempo inspiratorio espontáneo 0,1 seg a 12 seg ± 3 seg      
8 6.20 Tiempo espiratorio 0,1 a 103 seg ± 5 seg      
8 6.21 Presión inspiratoria negativa 0 a -60 cmH2O      
8 6.22 Función Bloqueo de pantalla      
8 6.23 Compensación de fugas      
8 6.24 Compensación automática de tubo ETT ó Traq.      
8 6.25 Capacidad de almacenar ≥ 10.000 eventos, relacionados con los parámetros ventilatorios      
8 6.26 Cálculo ó medición de la  Distensibilidad o Compliance       
8 6.27 Presión de Conduccion o Driving Pressure (PDRIVING), Driving Pressure Estimada (PDRIVING-EST)      
8 6.28 Herramienta clinica para titulación de PEEP.      
8 6.29 Herramienta clinica para evaluar reclutabilidad, a la mejor compliance.      
8 6.30 Test o prueba de Respiración espontánea / Herramienta semiautomatizada para evaluar destete ventilatorio      
8 6.31 Índice P0.1 (presión de oclusión), valor presentado y tendencia      
8 7 Alarmas      
8 7.1 Audibles y Visuales.      
8 7.2 Presión Inspiratoria Alta y Baja      
8 7.3 Tiempo de alarma de apnea De 5 a 60 seg      
8 7.4 Volumen Minuto Alto y Bajo.      
8 7.5 Volumen Corriente Alto y Bajo      
8 7.6 Frecuencia Respiratoria Alta.      
8 7.7 Desconexión del paciente ó circuito desconectado      
8 7.8 FiO2 Alta y Baja      
8 7.9 Presión alta de suministro de gases.      
8 7.10 Falla de alimentación Eléctrica y/ó pérdida de la alimentación de CA.      
8 7.11 Batería baja,      
8 7.12 Ventilador Inoperante o Falla de Ventilador ó Falla de hilo crítico.      
8 7.13 Silencio temporal de Alarma.      
8 8 Suministro de gases      
8 8.1 Aire: Tecnología de turbina o compresor de aire de grado medicinal.      
8 8.2 Suministro de gas O2
MInimo ≤31 psi
Mayor ≥87 psi
     
8 8.3 Manguera de alta presión codificadas para oxígeno (verde) con conexión tipo DISS      
8 8.4 Mezclador ó válvulas proporcionales que administren la tasa de flujo deseado y se mezcle el Aire-Oxigeno.      
8 9 General      
8 9.1 Controlado por microprocesador.      
8 9.2 Analizador y/ó Medición de (sensor O2) FiO2 interno.      
8 9.3 Sensor de flujo reusable.      
8 9.4 Compensación ó medición de compliancia del circuito paciente.      
8 9.5 Compensación de fugas      
8 9.6 Pantalla LCD de 19 ± 2".
Perilla o botones selectores para ajuste de valores.
     
8 9.7 Todo el sistema en idioma español.      
8 9.8 Control mediante pantalla tactil.      
8 9.9 Interfaz de comunicación RS 232, Usb y Llamada a efermeria ó RJ45      
8 9.10 Auto test o función de verificación del dispositivo de buen funcionamiento.      
8 9.11 Monitorización de SpO2 en pantalla del ventilador.      
8 9.12 Monitorización de CO2 mainstream. Para medición y gráfica de capnografía volumétrica.      
8 9.13 Con soporte de aspiración: Preoxigenación ≥2 [min]; tiempo post oxigenación ≥1 [min]; nivel de oxígeno ajustable 21 - 100%. (con aspiracion abierta y línea), suspension de alarmas auditivas, y compensacion de flujo o presión durante aspiracion cerrada para evitar disminución del PEEP.      
8 10 Accesorios incluidos      
8 10.1 Brazo soporte para circuito paciente. Cantidad mínima:1 (uno) por cada equipo.      
8 10.2 Base rodante original con cuatro ruedas y al menos dos frenos por cada equipo.      
8 10.3 Batería interna, ≥120 min      
8 10.4 Celda o sensor de Oxígeno de repuesto en caso de requerirse.      
8 10.5 Nebulizador con tecnología de malla vibratoria, neumática o ultrasónico. Adaptadores de vías aéreas para nebulización 5 (cinco) por cada equipo. Reservorio para el medicamento de la nebulización 2 (dos) por cada equipo.      
8 10.7 (250) doscientos cincuenta cánulas de alto flujo para pacientes adultos descartables por cada equipo (Incluye adaptadores, conectores y deben ser compatibles con el humidificador)       
8 10.8 Cable interface para SpO2.       
8 10.9 Sensor de SpO2 tipo pinza reutilizable, de la misma marca que el ventilador o de acuerdo a la tecnología del fabricante.       
8 10.10 Cable interface de CO2 de la misma marca que el ventilador o de acuerdo a la tecnología del fabricante.       
8 10.11 (30) treinta adaptadores de la via aérea para pacientes intubados      
8 10.12 Pantalla secundaria para control y monitorización del ventilador de 19" ± 2". Conexión a la pantalla principal alámbrica o inalámbrica. Una (1) unidad por la totalidad de equipos incluyendo el carro para la pantalla secundaria.      
8 10.13 Se deberán incluir 2 (dos) conjuntos de cartuchos exhalatorios o filtro o cassettes exhalatorio o válvula exhalatoria o sensor de flujo o cualquier componente a ser cambiados por cada paciente para su limpieza, desinfección o esterilización por cada equipo.      
8 10.14 Pulmón de prueba adulto 1 (uno) por cada equipo.      
8 11 Humidificador      
8 11.1 Humidificador compatible para uso con el ventilador 1 (uno) por cada equipo.      
8 11.2 Soporte al ventilador o a la base rodante uno por cad equipo.      
8 11.3 Cámara de humidificación reusable adulto.                                                          Cantidad: al menos 1 (uno) por cada equipo.      
8 12 Otras especificaciones      
8 12.1 Alimentación eléctrica: 220V CA + 10% / 50 Hz, con cable de alimentación de acuerdo a la norma CEE 7/4 tipo F (Schuko).      
8 12.2 Garantía de por lo menos 2 (dos) años, que incluya mantenimientos preventivos según protocolo del fabricante, y mantenimientos correctivos según necesidad. Además del reemplazo de cualquier componente del equipo durante dicho periodo.      
8 12.3 El oferente deberá proveer capacitación al personal médico acerca del uso, limpieza y cuidados del equipo.      
8 12.4 El oferente deberá reaizar capacitación técnica al personal biomédico que incluya errores y fallas más comunes      
8 12.5 Manual técnico en español, inglés. Cantidad: 1 (uno) impreso y 1 (uno) en formato digital.      
8 12.6 Manual de usuario en español. Cantidad: 1 (uno) impreso y 1 (uno) en formato digital.      
           
Item 9 Biometro.      
Item   Descripción        
9 1 Datos Generales       
9 1.1  Descripción: Biómetro       
9 1.2  Marca:        
9 1.3  Modelo:        
9 1.4  Origen:       
9 1.5 Dirección Web del Fabricante:      
9 1.6 Normas de calidad especificas:   MERCOSUR, CE, FDA, JIS, TUV, INMETRO (al menos dos).       
9   Características Técnicas       
9 2 Biometro óptico por fuente de barrido láser con Topografía (Swept Source laser)      
9 2.1 Rangos de medición (se aceptará una variación de ± 1,5 mm en las medidas de esta sección)      
9 2.1.1 Longitud axial: 14 mm a 41 mm      
9 2.1.2 Profundidad de cámara anterior: 1,5 mm a 8,0 mm       
9 2.1.3 Espesor del cristalino: 0,5mm  a 7,0 mm       
9 2.1.4 Espesor de la córnea: 0,2 mm  a 1,5 mm       
9 2.1.5 Radio de curvatura de la córnea:  5,0 mm  a 12,0 mm       
9 2.1.6 Diámetro de la pupila: 1,5 mm a 13,5 mm       
9 2.1.7 Diámetro de la córnea: 7,0 mm  a 17,0 mm}      
9 2.2 Precisión de las mediciones (se aceptará una variación de ± 0,01 mm en las medidas de esta sección)      
9 2.2.1 Longitud axial: +/- 0,03 mm       
9 2.2.2 Profundidad de cámara anterior: +/- 0,05 mm       
9 2.2.3 Espesor del cristalino: +/- 0,05 mm       
9 2.2.4 Espesor de la córnea: +/- 5 micras       
9 2.2.5 Radio de curvatura de la córnea: +/- 0,02 mm       
9 2.2.6 Diámetro de la pupila: +/- 0,1 mm       
9 2.2.7 Diámetro de la córnea: +/- 0,3 mm      
9 2.3 Fórmulas de cálculo de Lentes Intraoculares incorporadas      
9 2.3.1 SRK/T, SRK/T Doble K      
9 2.3.2 Barret Universal II, Barret True K, Barret Toric, Barret Toric True K      
9 2.3.3 Haigis estándar, Haigis optimizada      
9 2.3.4 Hoffer Q      
9 2.3.5 Holladay 1      
9 2.3.6 Olsen      
9 2.3.7 Shammas-PL      
9 2.4 Topografía central de la córnea de 5,5 mm de diámetro o mayor, por técnica de disco de Plácido      
9 2.5 Conexión USB, LAN      
9 2.6 Impresora térmica incorporada      
9 2.7 Pantalla táctil color de 10,4 o mayor      
9 2.8 Capacidad de conexión con ecobiómetro para casos de cataratas muy densas      
9 2.9 Modos de alineación y captura de datos: manual y automáticos.      
9 2.10 Mesa elevadora eléctrica y UPS adecuados para el equipo      
9 3 Otras características      
9 3.1 Catálogos y Manuales Técnicos en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
9 3.2 Los equipos deberán contar con 1 (un) años de garantía desde la puesta en funcionamiento      
9 3.3 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada      
9 3.4 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
9 6 Otros requerimientos      
9 6.1 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
9 6.2 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
9 6.3 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
9 6.4 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
9 6.5 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
9 6.6 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Item 10 Videolaringoscopio      
  ÍTEM PARÁMETROS REFERENCIALES      
10 orden DATOS GENERALES      
10 1 Video Laringoscopia por Video: Pantalla táctil HD con palas reutilizables y accesorios      
10 1.2 Marca:      
10 1.3 Origen:      
10 1.4 Modelo:      
10 1.5 Certificados de Calidad: CE, TÜV, ISO 13485, FDA, JIS, MDR (presentar como mínimo una de ellas)      
10 1.6 Registro Sanitario DINAVISA, vigente      
10 2 Videolaringoscopio, compuesto por:      
10 2.1 MONITOR Destinado a manejo de vías aéreas. Cantidad: 01,       
10 2.2 HD, pantalla de 7 o mayor      
10 2.3 Resolución: ≥ 1920 x1080 píxeles      
10 2.4 Posibilidad de documentación de imágenes y secuencia de video en disco duro interno, tarjeta SD y/o memoria USB.      
10 2.5 ≥ 2 entradas para la conexión de videolaringoscopios      
10 2.6 Baterías recargables de iones de litio, con autonomía de ≥ 40 minutos      
10 2.7 Clase de protección IP54 o superior      
10 2.8 Posibilidad de conectar a un monitor externo mediante salida HDMI      
10 2.9 Indicación de nivel de carga de la batería      
10 2.10 Debe incluir:       
10 2.10.1 Batería recargable,       
10 2.10.2 Cargador de batería ,       
10 2.10.3 Carro de transporte del mismo fabricante y con canastilla para al menos 3 video laringoscopios.      
10 2.11 Cable de conexión para video laringoscopios, ≥ 200cm      
10 2.12 Peso del monitor:≤ 1,2 kg.      
10 2.13 Compatibilidad de ≥22 opciones distintas de endoscopios para vías aéreas ya sean video laringoscopios y video endoscopios reutilizables o descartables, o video fibroscopios por cabezal de cámara       
10 2.14 El suministro debe incluir una Bolsa de protección azul del mismo fabricante, cn material exterior repelente al agua y resistente, lavable, con compartimentos para el monitor y al menos tres videolaringoscopios       
10 3 HOJAS DE VIDEOLARINGOSCOPIO HD       
10 3.1 Videolaringoscopio HD D-BLADE, adultos, con tecnología CMOS, para intubación difícil, con guía de inserción para catéteres de tamaño 16 18 Charr., con documentación de imágenes y secuencias de vídeo por medio de botón multifunción y codificación cromática individual en conjunto con monitor.      
10 3.2 Videolaringoscopio HD D-BLADE, pediatrico, con tecnología CMOS, para intubación difícil, con documentación de imágenes y secuencias de vídeo por medio de botón multifunción y codificación cromática individual en conjunto con monitor.      
10 3.3 Al menos un (1) videoendoscopio flexible de intubación estéril para un solo uso, para usar con Monitor, con acodamiento ≥ 180°, Dirección visual de 0°, Ángulo de abertura ≥ 85°, longitud útil entre 55 y 65 cm, con canal de trabajo ≥ 1,2 mm y diámetro exterior del extremo distal  ≤ a 3,5 mm.       
10 3.4 Al menos un (1) videoendoscopio flexible de intubación estéril para un solo uso, para usar con Monitor, con acodamiento ≥ 180°, Dirección visual de 0°, Ángulo de abertura ≥ 85°, longitud útil entre 55 y 65 cm, con canal de trabajo de ≥ 2,2 mm y diámetro exterior del extremo distal ≤ 5.5 mm.      
10 4 Otras características       
10 4.1 Tensión de trabajo 100-240 V AC, 50/60 Hz,      
10 6.1 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
10 6.2 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
10 6.3 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
10 6.4 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
10 6.5 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
10 6.6 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Ítem 11 ELECTROBISTURI      
11 1 Datos Generales      
11 1.1 Descripción: Unidad de electrocirugía de alta frecuencia para corte y coagulación monopolar y bipolar con módulo de coagulación       
11 2 Datos proveídos por el oferente      
11 2.1 Marca:      
11 2.2 Modelo:      
11 2.3 Origen:      
11 2.4 Dirección Web del fabricante:      
11 3 Normativas      
11 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS, MDR (presentar como mínimo una de ellas)      
11 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.      
11 4 Características generales      
11 4.1 El equipo debe ser compatible para el uso con resectoscopio marca Storz, que pertenece a la FCM UNA      
11 4.2 Generador electroquirurgico de potencia ≥300W      
11 4.3 Unidad electro quirúrgica de altas prestaciones, con funcione de resección bipolar en solución salina.      
11 4.4 Capacidad de seleccionar automáticamente los parámetros correctos, según el tipo de instrumento conectado      
11 4.5 Display de ≥ 7"      
11 4.6 Modos unipolares de: corte y coagulación
Modos bipolares de: corte, resección en solución salina, vaporización y coagulación
     
11 4.7 Con control de visualización de potencia      
11 4.8 02 (DOS) Tomadas estándar multifuncionales para conexión de varios tipos de conectores monopolares, 02 (Dos) tomas bipolares estándar para conexión de los conectores bipolares disponibles en el mercado      
11 4.10 01 (Un) Conector universal para la conexión de placa paciente cuando se utilizan instrumentos monopolares      
11 4.11 Con función de memoria de ≥250 programas / modos      
11 4.12 Con funcionalidad de ajustes previos       
11 4.13 Control del electrodo neutro:
Capacidad de indicación de electrodo de una pieza y de dos piezas.
     
11 4.14 El generador debe estar equipado con un sistema de monitoreo de calidad de contacto (CQMS)      
11 4.15 Diseñado para funciones monopolares y bipolares      
11 4.16 Debe monitorear el estado de la conexión de la almohadilla de la unidad de suministro de energía electroquirurgica de manera automatica      
11 4.17 Alarma visual y audible por ruptura de la conexión de una almohadilla de la unidad de suministro de energía        
11 4.18 Posibilidad de activación por instrumento/lápiz manual o por pedal en corte, coagulación o bipolar      
11 4.19 Diseñado para: Corte, mezcla, coagulación y procedimientos bipolares, especialmente RTU en solución salina      
11 4.20 Peso del equipo: ≤ 13kg.      
11 4.21 Test automático del equipo      
11 4.22 Apto para todo tipo de procedimientos      
11 4.23 Para uso con equipo RTU existente en el Hospital de Clínicas de la FCM UNA      
11 4.24 Modo: Corte, coag, Bipolar       
11 4.25 Modos Coag:  Coag 1, Coag 2 y Coag 3, Laparoscopía, Moderado, forzada, rsección, spray, gastro, argón, cardiaco. (Debe poseer como minimo 5 modos de los citados.)      
11 4.26 Modo Bipolar: Macro bipolar, Micro Bipolar, laparoscopía, estándar, resección bipolar, vaporización bipolar, forzada, pinzas y tijeras bipolares. (Debe poseer como minimo 5 modos de los citados.)      
11 4.27 Modo corte: Corte puro, Mezcla 1, Mezcla 2, laparoscopia, estándar, micro, resección, seco, gastro. (Debe poseer como minimo 5 modos de los citados.)      
11 5 Parámetros:      
11 5.1 Potencia monopolar: ≥ 350W      
11 5.2 Potencia bipolar: ≥ 350W      
11 5.4 Frecuencia de salida: ≥ 350 kHz      
11 5.5 Conectores unipolares: 2 como mínimo      
11 5.6 Conectores bipolares: 2 como mínimo      
11 5.2 Conectores para pedal: 2 como mínimo      
11 5.4 Dispositivo de seguridad: monitorización permanente de las corrientes de fuga de AF y mensajes de error      
11 5.5 Función autostart en coagulación bipolar: activación automática de la corriente de coagulación, cuando el electrodo de coagulación toca el tejido con ambas ramas      
11 5.6 Posibilidad de ampliar funciones a futuro como un coagulador de argón      
11 5.2 Equipo apto para resección bipolar (RTU) en solución salina      
11 5.4 Equipo apto para vaporización bipolar (RTU) en solución salina      
11 7 Accesorios por equipo      
11 7.1 05 (CINCO) CABLES PARA RESECTOSCOPIO BIPOLAR COMPATIBLE CON LA MARCA STORZ, EXISTENTE EN LA CÁTEDRA DE GINECOLOGÍA DEL HOSPITAL DE CLINICAS      
11 7.2 01 (UN) PEDAL DOBLE CON POSIBILIDAD DE INTERCAMBIO DE LAS FUNCIONAES DEL MONITOR DE LA UNIDAD ELECTROQUIRURGICA      
11 7.3 01 (UN) CARRITO DE TRNASPORTE DEL ELECTROBISTURÍ      
11 7.4 ≥ 10 (DIEZ) ASAS DE CORTE BIPOLAR DE 22CHARR. ESTÉRIL. DE UN SOLO USO. PARA USO CON RESECTOSCOPIO BIPOLAR, EXISTENTE EN LA CÁTEDRA DE GINECOLOGÍA DEL HOSPITAL DE CLINICAS.       
11 7.5 ≥ 10 (DIEZ) ELECTRODOS DE COAGULACIÓN BIPOLAR PUNTIAGUDO DE 22CHARR. ESTÉRIL. DE UN SOLO USO. PARA USO CON RESECTOSCOPIO BIPOLAR EXISTENTE EN LA CÁTEDRA SE GINECOLOGÍA DEL HOSPITAL DE CLINICAS      
11 7.6 ≥ 10 (DIEZ) ELECTRODOS DE COAGULACIÓN BIPOLAR FORMA DE BOLA DE 22CHARR. ESTÉRIL. DE UN SOLO USO. PARA USO CON RESECTOSCOPIO BIPOLAR EXISTENTE EN LA CÁTEDRA SE GINECOLOGÍA      
11 8 Otras características      
11 8.1 Tensión de trabajo 220 V AC ±10 %, 50Hz. Enchufe tipo Schuko, de al menos 1, 5 m de largo      
11 8.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
11 8.3 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
11 8.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
11 8.5 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
11 8.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
11 8.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      
           
Item  12 Porta suero      
Item  Orden   Descripción        
12 1 Datos Generales       
12 1.1  PortaSuero      
12 1.2  Marca:        
12 1.3  Modelo:        
12 1.4  Origen:       
12 1.5 Direccion Web del Fabricante:      
12 1.6 Normas de calidad especificas:   CE, FDA, y/o Mercosur o Certificado de Buenas Prácticas de Fabricación para productos de origen nacional      
12 2 Caracteristicas Técnicas       
12 2.1 Poste de I.V. de acero inoxidable      
12 2.2 Con sistema de 4 servicios      
12 2.3 Base ABS desmontable con 5 ruedas para un movimiento flexible y estable.       
12 2.4 Altura regulable con tornillo de sujeción lateral      
12 2.5 Altura minima 1,50 mts  +/-10cm      
12 2.6 Altura maxima 2,00mts  +/- 10cm      
           
Item 13 Cuna      
13 1 Datos Generales      
13 1.1 Descripción general: Cama cuna de internación manual con trendelemburg y antitrendelemburg para cuidados pediátricos      
13 2 Datos proveídos por el oferente      
13 2.1 Marca:      
13 2.2 Modelo:      
13 2.3 Origen:      
13 2.4 Dirección Web del fabricante:      
13 3 Normativas      
13 3.1 Presentar Certificado de Normas de Calidad, vigente: TUV, CE, FDA, JIS (presentar como mínimo una de ellas)      
13 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.       
13 4 Características      
13 4.1 Estructura metálica en acero con tratamiento en pintura epóxi-poliéster horneada anticorrosiva y antiestática.      
13 4.2 Capacidad de soporte de peso de ≥ 250 kg      
13 4.3 Dimensiones totales de la cama cuna con cabecera, piecera y barandales, incluyendo protectores.
Longitud mínima 150cm +/-5cm
Ancho mínimo 85cm +/-5cm.
     
13 4.4 Dimensiones de la superficie para el paciente.
Longitud mínima 130cm. +/-5cm
Ancho mínimo 70 +/-5cm
     
13 4.5 Barandas de cabecera y piecera desmontables con estructura de aluminio para su correcta desinfección, con trabas de seguridad, y ambos con diseños infantiles.      
13 4.6 Barandas laterales con estructura de aluminio para su correcta desinfección, y traba de seguridad.      
13 4.7 4 (cuatro) ruedas de ≥ 10 cm de diámetro, con frenos a pedal en las 4 ruedas, para movimientos en todas las direcciones.       
13 4.8 Capacidad de colocación de porta sueros en todas las esquinas de la cama.       
13 4.9 Ganchos para bolsas de drenaje en ambos lados de la cama.      
13 5 Posiciones      
13 5.1 Altura ajustable manual (medido de la plataforma de la cama al piso, sin colchón).
Altura mínima ≤ 45 cm
Altura máxima ≥ 70 cm
     
13 5.3 Movimiento de Trendelemburg y de Trendelemburg Inversa de 0 a ≥ 10°      
13 5.4 2 Manivelas por debajo de la piecera.      
13 6 Características de funcionamiento mínimo       
13 7.1 Colchón de espuma de poliuretano de la misma marca de la cama, el oferente deberá presentar un certificado que los colchones son de la misma marca de la cama ofertada y un Certificado de la  Norma de calidad CE MDD93/42/EEC Class 1       
13 7.2 El colchón deberá ser de acuerdo a la forma y tamaño de la cama.      
13 7.3 Antihongo, antimicrobial activo y pasivo, recubrimiento de material lavable e impermeable.       
13 7.5 Espesor mínimo de 12 cm. +/- 3cm.      
13 7.6 Un colchón por cada cama.      
13 8 Otros requerimientos      
13 8.1 01 (un) Porta suero regulable de altura variable para soluciones intravenosas.      
13 8.2 Ganchos para bolsas de drenaje en ambos lados de la cama.      
           
Item 14 Cama electrica      
14 1 Datos Generales      
14 1.1 Descripción general: Cama de internación eléctrica de 5 movimientos para cuidados críticos.      
14 2 Datos proveídos por el oferente      
14 2.1 Marca:      
14 2.2 Modelo:      
14 2.3 Origen:      
14 2.4 Dirección Web del fabricante:      
14 3 Normativas      
14 3.1 Normas de calidad específicas: FDA, CE o JIS al menos alguna de ellas.       
14 3.2 Normas de calidad generales: ISO 13485.       
14 4 Características      
14 4.1 Estructura metálica en acero con tratamiento en pintura epóxi-poliéster horneada anticorrosiva y antiestática.      
14 4.2 Capacidad de soporte de peso de 250 kg como mínimo.      
14 4.3 Dimensiones totales de la cama con cabecera, piecera y barandales arriba, incluyendo protectores.      
14   Longitud mínima 210cm +/-10cm      
14   Ancho mínimo 100cm +/-10cm      
14 4.4 Dimensiones de la superficie para el paciente.      
14   Longitud mínima 200cm +/-10cm      
14   Ancho mínimo 90cm +/-10cm      
14 4.5 Barandas de cabecera y piecera desmontables en ABS.      
14 4.6 Barandas laterales en ABS esterelizables, 2 unidades por lado, con panel de control e indicador de ángulo en al menos una de ellas.      
14 4.7 4 (cuatro) ruedas de 10 cm de diámetro como mínimo, con frenos a pedal, para posición con movimientos unidireccionales y para movimientos en todas las direcciones.       
14 4.8 Capacidad de colocación de porta sueros en todas las esquinas de la cama.      
14 4.9 Ganchos para bolsas de drenaje en ambos lados de la cama.      
14 4.10 Sistema de protección y guía rotatoria anti-golpes en las 4 esquinas de la cama      
14 4.11 Botón de seguridad de Stop según norma IEC60601      
14 5 Posiciones      
14 5.1 Altura ajustable eléctricamente (medido de la plataforma de la cama al piso, sin colchón).      
14   Altura mínima 45 cm o menos.      
14   Altura máxima 70 cm o más.      
14 5.2 Elevación eléctrica de la sección de espalda.      
14   Rango de 0° a 75º como mínimo.      
14 5.3 Movimiento eléctrico de Trendelemburg y de Trendelemburg Inversa de 0 12° como mínimo.      
14 5.4 Sección de ajuste de rodilla eléctrico con Rango de 0 a 40º como mínimo.      
14 6 Características de funcionamiento mínimo       
14 6.1 Panel de control LCD de 4" como mínimo en el piecero      
14 6.2 Función de bloqueo de enfermera      
14 6.3 Sistema RCP manual y/o eléctrico      
14 6.4 Trendelemburg con un botón      
14 6.5 Doble sistema de pedal para frenado central      
14 7 Colchón      
14 7.1 Colchón de espuma de poliuretano de la misma marca de la cama, el oferente deberá presentar un certificado que los colchones son de la misma marca de la cama ofertada y un Certificado de la  Norma de calidad CE MDD93/42/EEC Class 1       
14 7.2 El colchón deberá ser articulado de acuerdo a la forma y tamaño de la cama.      
14 7.3 Antihongo, antimicrobial activo y pasivo, recubrimiento de material lavable e impermeable.       
14 7.4 Sistema de fijación del colchón que evite desplazamientos.      
14 7.5 Espesor mínimo de 12 cm. +/- 3cm.      
14 7.6 Un colchón por cada cama.      
14 8 01 (un) Porta suero regulable de altura variable para soluciones intravenosas.      
14 8 Otras características      
14 8.1 Tensión de trabajo 220 V AC ±10 %, 50Hz. Enchufe tipo Schuko, de al menos 1, 5 m de largo      
14 8.2 Manuales: Un (01) del usuario o de operación y Un (01) manual técnico que serán entregados en el momento de la recepción el equipo. Todos los manuales serán originales del fabricante y no fotocopias ni traducciones.      
14 8.3 Catálogos y Manuales Técnicos  en idioma Español, Portugués o inglés donde se pueda comprobar el cumplimiento de las especificaciones técnicas aquí solicitadas.      
14 8.4 Capacitación a usuarios sobre el funcionamiento del equipo y capacitación técnica al personal técnico del Departamento de Electromedicina. Presentar declaración jurada.      
14 8.5 Los equipos deberán contar con 1 (un) año de garantía desde la puesta en funcionamiento, y durante dicho periodo se debe realizar 1 (un) mantenimiento preventivo según protocolos del fabricante; así como proveer repuestos en caso de cualquier defecto de fabricación, como parte integral de la garantía.
Presentar declaración Jurada, garantizando así el cumplimiento de los estándares técnicos y de seguridad exigidos para este tipo de equipamiento médico
     
14 8.6 Soporte técnico durante el tiempo de duración de la garantía. Presentar declaración jurada.      
14 8.7 Se deberán incluir todos los accesorios, insumos y materiales en general que no estén mencionados en las especificaciones técnicas, y que sean necesarios para la instalación y el funcionamiento de los equipos      

 

De las MIPYMES

En procedimientos de Menor Cuantía, la aplicación de la preferencia reservada a las MIPYMES prevista en el artículo 34 inc b) de la Ley N° 7021/22 ‘’De Suministro y Contrataciones Públicas" será de conformidad con las disposiciones que se emitan para el efecto. Son consideradas Mipymes las unidades económicas que, según la dimensión en que organicen el trabajo y el capital, se encuentren dentro de las categorías establecidas en el Artículo 4° de la Ley N° 7444/25 QUE MODIFICA LA LEY Nº 4457/2012 ‘’PARA LAS MICRO, PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS’’, y se ocupen del trabajo artesanal, industrial, agroindustrial, agropecuario, forestal, comercial o de servicio.

Plan de entrega de los bienes

La entrega de los bienes se realizará de acuerdo al plan de entrega, indicado en el presente apartado. El proveedor se encuentra facultado a documentarse sobre cada entrega. Así mismo, de los documentos de embarque y otros que deberá suministrar el proveedor indicado a continuación:

 

Item Codigo del catalogo  Descripción del bien Unidad de Medida  Presentacion Cantidad TOTAL Lugar de entrega de los bienes FECHA DE ENTREGA DE LOS BIENES 
1 42182401-9999 Equipo para Potencial Evocado Auditivo UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
2 42291613-003 Electrobisturi UNIDAD UNIDAD 4 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
3 42295119-999 Laser para Litotripsia UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 90 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
4 42272504-007 Maquina de anestesia UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 90 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
5 42181716-001 Electrocardiografo UNIDAD UNIDAD 2 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
6 42172101-003 Cardiodesfibrilador UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
7 42172101-004 Carro de paro UNIDAD UNIDAD 2 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
8 42272207-002 Ventilador Pulmonar de Mediana Complejidad UNIDAD UNIDAD 4 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 90 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
9 42183023-008 Biometro UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 90 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
10 42182006-999 Video laringoscopio UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
11 42291613-003 Electrobisturi UNIDAD UNIDAD 1 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
12 41123403-003 Porta suero UNIDAD UNIDAD 20 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
13 42191811-001 Cuna UNIDAD UNIDAD 7 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
14 42191807-001 Cama electrica para paciente UNIDAD UNIDAD 10 Dpto. de Suministros del Hospital de Clinicas de 8:00 a 12:00 hs CP. Lilian Suarez Dentro de los 30 dias calendario  a partir de la recepción de la orden de compra por parte del proveedor 
     
 
OBSERVACION
PLAN DE ENTREGAS DE BIENES
Procedimiento de Entrega de Ordenes: El plazo de ejecución será computado a partir de la fecha de emisión de la orden de compra y remitido al proveedor vía correo electrónico,declarado en su oferta y transcripta  el Acta de Apertura de Ofertas. 
El cómputo de los plazos será desde el día siguiente al de la remisión del correo, sin necesidad de acuse de recibo.
El oferente es responsable de revisar diariamente su buzón electrónico, a los efectos de darse por notificado y a mantener óptimas el acceso a su correo electrónico.

 

 

 

 

Plan de prestación de los servicios

La prestación de los servicios se realizará de acuerdo al plan de prestación, indicados en el presente apartado. El proveedor se encuentra facultado a documentarse sobre cada prestación.

No aplica

Planos y diseños

Para la presente contratación se pone a disposición los siguientes planos o diseños:

No aplica

Embalajes y documentos

El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación:

El embalaje, la identificación y la documentación dentro y fuera de los paquetes serán como se indican a continuación: Cada equipo deberá tener grabado a laser USO EXCLUSIVO DEL HOSPITAL DE CLINICAS.

1. El Proveedor embalará los bienes en la forma necesaria para impedir que se dañen o deterioren durante el transporte al lugar de destino final indicado en el contrato. El embalaje deberá ser adecuado para resistir, sin limitaciones, su manipulación brusca y descuidada, su exposición a temperaturas extremas, la sal y las precipitaciones, y su almacenamiento en espacios abiertos. En el tamaño y peso de los embalajes se tendrá en cuenta, cuando corresponda, la lejanía del lugar de destino final de los bienes y la carencia de equipo pesado de carga y descarga en todos los puntos en que los bienes deban transbordarse.

2. El embalaje, las identificaciones y los documentos que se coloquen dentro y fuera de los bultos deberán cumplir estrictamente con los requisitos especiales que se hayan estipulado expresamente en el contrato y cualquier otro requisito si lo hubiere, especificado en las condiciones contractuales. 

Inspecciones y pruebas

Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación:

Las inspecciones y pruebas serán como se indica a continuación: SI

 

Al momento de la entrega de los bienes, se verificará que los mismos coincidan con lo adjudicado en cuanto a marca, presentación y especificaciones técnicas. En caso de observarse algún defecto, o discrepancia entre lo adjudicado y lo entregado se podrá rechazar y exigir el cambio de los suministros defectuosos o que no cumplan con las especificaciones técnicas. En caso de bienes con garantía escrita, se verificará la recepción de la misma). 

1. El proveedor realizará todas las pruebas y/o inspecciones de los Bienes, por su cuenta y sin costo alguno para la contratante.

2. Las inspecciones y pruebas podrán realizarse en las instalaciones del Proveedor o de sus subcontratistas, en el lugar de entrega y/o en el lugar de destino final de entrega de los bienes, o en otro lugar indicado en este apartado.

Cuando dichas inspecciones o pruebas sean realizadas en recintos del Proveedor o de sus subcontratistas se le proporcionarán a los inspectores todas las facilidades y asistencia razonables, incluso el acceso a los planos y datos sobre producción, sin cargo alguno para la Contratante.

3. La Contratante o su representante designado tendrá derecho a presenciar las pruebas y/o inspecciones mencionadas en la cláusula anterior, siempre y cuando éste asuma todos los costos y gastos que ocasione su participación, incluyendo gastos de viaje, alojamiento y alimentación.

4. Cuando el proveedor esté listo para realizar dichas pruebas e inspecciones, notificará oportunamente a la contratante indicándole el lugar y la hora. El proveedor obtendrá de una tercera parte, si corresponde, o del fabricante cualquier permiso o consentimiento necesario para permitir a la contratante o a su representante designado presenciar las pruebas o inspecciones.

5. La Contratante podrá requerirle al proveedor que realice algunas pruebas y/o inspecciones que no están requeridas en el contrato, pero que considere necesarias para verificar que las características y funcionamiento de los bienes cumplan con los códigos de las especificaciones técnicas y normas establecidas en el contrato. Los costos adicionales razonables que incurra el Proveedor por dichas pruebas e inspecciones serán sumados al precio del contrato, en cuyo caso la contratante deberá justificar a través de un dictamen fundado en el interés público comprometido. Asimismo, si dichas pruebas y/o inspecciones impidieran el avance de la fabricación y/o el desempeño de otras obligaciones del proveedor bajo el Contrato, deberán realizarse los ajustes correspondientes a las Fechas de Entrega y de Cumplimiento y de las otras obligaciones afectadas.

6. El proveedor presentará a la contratante un informe de los resultados de dichas pruebas y/o inspecciones.

7. La contratante podrá rechazar algunos de los bienes o componentes de ellos que no pasen las pruebas o inspecciones o que no se ajusten a las especificaciones. El proveedor tendrá que rectificar o reemplazar dichos bienes o componentes rechazados o hacer las modificaciones necesarias para cumplir con las especificaciones sin ningún costo para la contratante. Asimismo, tendrá que repetir las pruebas o inspecciones, sin ningún costo para la contratante, una vez que notifique a la contratante.

8. El proveedor acepta que ni la realización de pruebas o inspecciones de los bienes o de parte de ellos, ni la presencia de la contratante o de su representante, ni la emisión de informes, lo eximirán de las garantías u otras obligaciones en virtud del contrato.