El Anticipo es el 3% del presupuesto fijo de la presente convocatoria, ver Adenda N° 1.
102
Personal Clave – Ingeniero Sanitario Hidráulico Senior
Para el cargo de Ingeniero Sanitario/Hidráulico Senior, un diploma de Especialización en Ingeniería Sanitaria de 1600hs se puede considerar una Maestría?
15-10-2024
28-10-2024
Personal Clave – Ingeniero Sanitario Hidráulico Senior
Para el cargo de Ingeniero Sanitario/Hidráulico Senior, un diploma de Especialización en Ingeniería Sanitaria de 1600hs se puede considerar una Maestría?
Los documentos traducidos por un traductor que se encuentra en Brasil, con matrícula del mismo país no sirven para ser presentadas en este llamado? debería de realizarse por un traductor matriculado en Paraguay?
Los documentos traducidos por un traductor que se encuentra en Brasil, con matrícula del mismo país no sirven para ser presentadas en este llamado? debería de realizarse por un traductor matriculado en Paraguay?
Conforme a lo establecido en la legislación en materia de traducciones de documentos, los mismos deberán estar traducidos por traductor público matriculado en la República.
105
Traducción de Documentos
En el apartado 3. Capacidad Técnica - (A) Experiencia Específica de la Gerenciadora, en la columna denominada "Documentación" en el segundo párrafo se solicita que los documentos presentados en idioma extranjero deberán presentarse debidamente traducidos al idioma castellano a través de Traducción por un Traductor Matriculado en la República del Paraguay. En tal sentido, y dado el carácter internacional de la convocatoria, solicitamos que se permita la presentación de documentaciones en idioma extranjero TRADUCIDOS POR UN TRADUCTOR PÚBLICO MATRICULADO EN PAIS DE ORIGEN. Muchas Gracias.
En el apartado 3. Capacidad Técnica - (A) Experiencia Específica de la Gerenciadora, en la columna denominada "Documentación" en el segundo párrafo se solicita que los documentos presentados en idioma extranjero deberán presentarse debidamente traducidos al idioma castellano a través de Traducción por un Traductor Matriculado en la República del Paraguay. En tal sentido, y dado el carácter internacional de la convocatoria, solicitamos que se permita la presentación de documentaciones en idioma extranjero TRADUCIDOS POR UN TRADUCTOR PÚBLICO MATRICULADO EN PAIS DE ORIGEN. Muchas Gracias.
Conforme a lo establecido en la legislación en materia de traducciones de documentos, los mismos deberán estar traducidos por traductor público matriculado en la República.
106
EXPERIENCIAS
Las experiencias de la matriz podrían ser utilizadas para la presentación de la sucursal? ya que la Adenda 1 hace mención que podría ser presentada la evaluación económica y financiera de la matriz.
Es correcto mi entendimiento?
Las experiencias de la matriz podrían ser utilizadas para la presentación de la sucursal? ya que la Adenda 1 hace mención que podría ser presentada la evaluación económica y financiera de la matriz.
Es correcto mi entendimiento?
Las experiencias a demostrar deben ser del oferente individual o en consorcio que se presenta.
107
PRECIO DE LA OFERTA
Según la Adenda Nº1 la selección de las ofertas será basada en precio fijo, sin embargo, no tenemos los precios referenciales de los mismos que no sea la publicada anteriormente en la convocatoria.
Se seguirá la misma planilla para el costo, incluso de los reembolsables, no teniendo el estudio de mercado realizado por el cliente?
Según la Adenda Nº1 la selección de las ofertas será basada en precio fijo, sin embargo, no tenemos los precios referenciales de los mismos que no sea la publicada anteriormente en la convocatoria.
Se seguirá la misma planilla para el costo, incluso de los reembolsables, no teniendo el estudio de mercado realizado por el cliente?
El presupuesto fijo del presente llamado se ha realizado teniendo en cuenta los costos referenciales que se encuentran en el estudio o dictamen sobre precio referencial.
108
Solicitud de Prórroga
Solicitamos respetuosamente una prórroga de 15 días para la presentación de las propuestas. Este pedido es debido a la exigencia de que todos los documentos en idioma extranjero deben estar traducidos por un traductor público certificado en la República del Paraguay. Este requisito se mantiene hasta ahora, siendo una convocatoria de carácter internacional, lo que ralentiza el proceso de preparación de la documentación para empresas extranjeras con idiomas oficiales distintos al español.
Solicitamos respetuosamente una prórroga de 15 días para la presentación de las propuestas. Este pedido es debido a la exigencia de que todos los documentos en idioma extranjero deben estar traducidos por un traductor público certificado en la República del Paraguay. Este requisito se mantiene hasta ahora, siendo una convocatoria de carácter internacional, lo que ralentiza el proceso de preparación de la documentación para empresas extranjeras con idiomas oficiales distintos al español.
Debido a todos los cambios sustanciales indicados a través de la ADENDA 1, solicitamos prórroga de al menos 20 dias para la elaboración de la propuesta.
Debido a todos los cambios sustanciales indicados a través de la ADENDA 1, solicitamos prórroga de al menos 20 dias para la elaboración de la propuesta.